Stamps US Parcel Post Postage 1913 Shanghai China Pr. 7000 €.
Item History & Price
Reference Number: Avaluer:23138980 | Country/Region of Manufacture: China |
Grade: VF (Very Fine) | Certification: Uncertified |
Place of Origin: United States | Quality: Mint Hinged |
Sie haben das Recht, binnen vierzehn Tagen ohne Angabe von Gründen diesen Vertrag zu widerrufen.Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag an dem Sie oder ein von Ihnen benann...ter Dritter, der nicht der Beförderer ist, die Waren in Besitz genommen haben bzw. hat. Um Ihr Widerrufsrecht auszuüben, müssen Sie uns Petra Antiquitäten, mittels einer eindeutigen Erklärung (z. B. ein mit der Post versandter Brief oder E-Mail) über Ihren Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, informieren. Zur Wahrung der Widerrufsfrist reicht es aus, dass Sie die Mitteilung über die Ausübung des Widerrufsrechts vor Ablauf der Widerrufsfrist absenden. Bevorzüglich eine Vorabnachricht per E-Mail.Folgen des Widerrufs
Wenn Sie diesen Vertrag widerrufen, haben wir Ihnen alle Zahlungen, die wir von Ihnen erhalten haben, einschließlich der Lieferkosten (mit Ausnahme der zusätzlichen Kosten, die sich daraus ergeben, dass Sie eine andere Art der Lieferung als die von uns angebotene, günstigste Standardlieferung gewählt haben), unverzüglich und spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag zurückzuzahlen, an dem die Mitteilung über Ihren Widerruf dieses Vertrags bei uns eingegangen ist. Für diese Rückzahlung verwenden wir dasselbe Zahlungsmittel, das Sie bei der ursprünglichen Transaktion eingesetzt haben, es sei denn, mit Ihnen wurde ausdrücklich etwas anderes vereinbart; in keinem Fall werden Ihnen wegen dieser Rückzahlung Entgelte berechnet. Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben.Sie haben die Waren unverzüglich und in jedem Fall spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag, an dem Sie uns über den Widerruf dieses Vertrags unterrichten, an … uns zurückzusenden. Die Frist ist gewahrt, wenn Sie die Waren vor Ablauf der Frist von vierzehn Tagen absenden.Wir tragen die Kosten der Rücksendung der Waren. Sie müssen für einen etwaigen Wertverlust der Waren nur aufkommen, wenn dieser Wertverlust auf einen zur Prüfung der Beschaffenheit, Eigenschaften und Funktionsweise der Waren nicht notwendigen Umgang mit ihnen zurückzuführen ist. Nach Ablauf der gesetzlichen Rückgabefrist von 14 Tagen ist eine Rückgabe und eine Rückerstattung der Kosten ausgeschlossen.Cancellation WithdrawalYou have the right to revoke this contract within a period of fourteen days without giving reasons. The period of revocation shall be fourteen days from the date on which you or a third party you designate who is not the carrier who has or has taken possession of the goods. In order to exercise your right of revocation, you must inform us, of your decision to revoke this agreement by means of a clear statement (eg a letter or e-mail sent by mail).In order to keep the revocation period, it is sufficient that you send the notification of the exercise of the right of revocation before the end of the revocation period. Preempt a pre-e-mail by e-mail.Consequences of revocation
If you revoke this Agreement, we will pay you all the payments we have received from you, including the cost of delivery (except for the additional costs resulting from the fact that you have chosen a different type of delivery than the most favorable standard delivery offered by us ) Within a period of fourteen days from the date on which the notice of revocation of this contract has been received by us. For such repayment, we will use the same means of payment that you have used in the original transaction, unless you have expressly agreed otherwise; In no case will you be charged for these repayment fees. We can refuse the refund until we have the goods back. You must return the goods to us immediately and in any case at the latest within fourteen days from the date on which you inform us of the revocation of this contract. The deadline is respected if you send the goods before the end of the deadline of 14 days.We bear the cost of returning the goods. They shall only be liable for any loss in value of the goods if this loss in value is attributable to a handling which is not necessary for the purpose of checking the quality, characteristics and functioning of the goods.After expiry of the statutory return period of 14 days, a return and a reimbursement of the costs is excluded.